lunes, 26 de noviembre de 2012

PRIMER REPORTE DE MORDEDURA DE COCODRILO EN CHIRIMENA, VENEZUELA

Presentado en el Congreso Venezolano de Infectología.
Noviembre de 2012

jueves, 8 de noviembre de 2012

Con vacuna y campañas afrontan hepatitis en Vargas

Con vacuna y campañas afrontan hepatitis en Vargas

Aunque hay un brote autoridades sanitarias descartan alerta epidemiológica

NADESKA NORIEGA ÁVILA | ESPECIAL PARA EL UNIVERSAL
miércoles 7 de noviembre de 2012 12:00 AM
La Guaira.- Con jornadas de vacunación permanente y campañas de divulgación de normas y medidas que deben ser aplicadas para evitar el contagio y la propagación de hepatitis A, las autoridades sanitarias de Vargas buscan detener un brote que reporta Catia La Mar.
Aunque los especialistas aclararon que la cifra de casos registrados no amerita la declaratoria de alerta epidemiológica, consideran oportuno brindar a la población, especialmente a la infantil en edad escolar, herramientas que posibilitan minimizar el contagio.
"En primer lugar, debemos aclarar que no hay alerta epidemiológica en la región a causa de la enfermedad de hepatitis A, debido a que al cierre de la semana epidemiológica número 43 solo se confirmaron dos casos en adultos; y un tercero en niño fue descartado. De hecho, en lo que va de año van 52 confirmados, de una muestra de 85 sospechosos. La estadística de la hepatitis A refleja una disminución de 33,33% en comparación con 2011", asegura el coordinador de epidemiología de la Dirección de Salud de Vargas, Víctor Arroyo.
El funcionario recalcó que a pesar del descenso, "no podemos dejar la prevención de lado, sino fortalecerla en el hogar, en la escuela y fuera de ella".
"Es importante que la población acuda al ambulatorio más cercano y se vacune, ya que es una de las herramientas que tenemos para evitar el contagio, así como si presenta algún síntoma como malestar general, poca tolerancia a comidas altas en grasa y tono amarillento en piel y pupilas", explicó el epidemiólogo regional.
La directora Estadal de Salud en Vargas, Yadira Castillo, explicó que el plan abordará los centros educativos, para recodar a padres y docentes la importancia de la higiene y la manipulación de alimentos para prevenir la hepatitis A.
"La prevención es el arma que todos tenemos a disposición, hay que lavarse las manos con agua y jabón. También deben lavar los alimentos antes de ser consumidos, al igual que enlatados y refrescos. La higiene en los establecimientos de comida rápida es fundamental para evitar esta enfermedad".

sábado, 27 de octubre de 2012

EL COMITE DE PRÁCTICAS DE LA INMUNIZACIÓN DE LOS EEUU RECOMIENDA LA VACUNA NEUMOCOCO 13 A LOS ADULTOS DE RIESGO Y MAYORES


 
LA VACUNA CONTRA EL NEUMOCOCO 13 ES RECOMENDADA PARA LOS ADULTOS CON ALTO RIESGO Y ADULTOS MAYORES EN RIESGO, ES INTERESANTE LA EVOLUCIÓN DE ESTA IMPORTANTE VBACUNA QUE DISMINUYE LA ENFERMEDAD EN LOS PROTEGIDOS Y SU ENTORNO CUANDO SE USA EN ALTAS COBERTURAS.
ABAJO LOS DETALLES,
 
Compartiendo con amigos en el pasado Congreso Nacional de Pediatría Septiembre 2012
SALUD,
This message serves to inform you about the new ACIP recommendations to give PCV13 (Prevnar 13) to high-risk adults and includes reviews on existing PPSV23 (Pneumovax) recommendations for adults.

Now on Medscape, CDC expert Tamara Pilishvili, MPH, talks about the new Advisory Committee on Immunization Practices (ACIP) recommendations to give PCV13 (Prevnar 13) to high-risk adults and reviews existing PPSV23 (Pneumovax) recommendations for adults. This overview is a must-see for every doctor, nurse, and health care provider who provides medical care to adults.

Healthcare providers should follow these overarching recommendations:

  • Adults 19 years of age or older with immunocompromising conditions, functional or anatomic asplenia, CSF leaks, or cochlear implants, and who have not previously received PCV13 or PPSV23, should receive a dose of PCV13 first followed by a dose of PPSV23 at least 8 weeks later. Subsequent doses of PPSV23 should follow current PPSV23 recommendations for high risk adults.
  • Adults 19 years of age or older with the aforementioned conditions (functional or anatomic asplenia, immunocompromising conditions, or those with CSF leaks or cochlear implants) who have previously received one or more doses of PPSV23 should be given a dose of PCV13 one or more years after the last PPSV23 dose was received. For those who require additional doses of PPSV23, the first such dose should be given no sooner than 8 weeks after PCV13 and at least 5 years since the most recent dose of PPSV23.
  • Those who received one or more doses of PPSV23 before age 65 years for any indication should receive another dose of the vaccine at age 65 years or older if at least 5 years have elapsed since their previous PPSV23 dose. If a dose of PPSV23 was received at age 65 years or later, no additional doses of PPSV23 are recommended.
  • PPSV23 recommendations remain the same for those 65 years and older and those who are immunocompetent with chronic medical conditions, such as diabetes or heart disease.

To learn more about pneumococcal disease and vaccines, visit the resources listed below.

Web Sites


ACIP Recommendations


Video

lunes, 1 de octubre de 2012

VACUNA CONTRA LA INFLUENZA - ANTIGRIPAL


A VACUNARSE QUE LLEGO LA ANTIGRIPAL 2012-2013!!!!!!

¿Qué es la gripe (influenza)?
Es una enfermedad viral epidémica a nivel mundial. Caracterizada por: fiebre, dolores musculares y síntomas respiratorios (fiebre, dolor de garganta, congestión nasal, tos), puede producir complicaciones a nivel pulmonar y o cardíaco. Estamos en post-pandemia y se recomienda la aplicación de la vacuna contra la influenza a todos, y por supuesto muy especialmente a las personas de riesgo.

¿Cómo se transmite?
Se transmite por contacto directo con personas infectadas al hablar o toser o por contacto de objetos como vasos, teléfonos, etc., siendo altamente contagiosa en ambientes cerrados (oficinas, colegios, retenes, otros).

Medidas preventivas:
El lavado continuo de las manos es muy importante con agua y jabón o con geles alcoholados.
Las medidas preventivas son en forma general: mantener unas buenas condiciones higiénicas y aislamiento en caso de enfermedad; como medida específica: existe la vacuna la cual es rediseñada todos los años ya que los virus que la producen cambian rápidamente (según pautas de la OMS). Se puede aplicar desde los 6 meses de edad. El esquema de vacunación consta de una dosis anual, se aconseja que se aplique en el último cuatrimestre del año (septiembre-diciembre) cuando es accesible las nuevas cepas en la consulta.

Efectividad de la vacuna: de cada diez personas se protegen al menos siete, siempre depende de la edad y el año, a medida que más gente se vacuna, la cobertura de la población sube y se reduce la transmisión del grupo.

INDICACION A TODAS LAS PERSONAS QUE DESEEN PROTEGERSE.
PERSONAS CON MAYOR RIESGO DE COMPLICARSE: NIÑOS, ADULTOS CON ENFERMEDADES INMUNODEFICIENTES, FALTA DE BAZO, ENFERMEDADES CARDÍACAS Y RESPIRATORIAS, METABOLICAS, OBESOS, FUMADORES Y EXFUMADORES, ASMA, DEPRANOCITOSIS, EN TODOS LOS ADULTOS MAYORES DE 60 AÑOS.

Efectos adversos de la vacuna:
La vacuna es intramuscular y son 0,5 mililitros; puede haber reacciones locales como enrojecimiento, dolor e hinchazón, y en algunos casos fiebre y malestar general (aunque es necesario aclarar que no puede ser gripe pues la vacuna esta preparada con virus inactivados por lo tanto no puede crecer ni multiplicarse). Como en la mayoría de las vacunas para aliviar la molestia local se debe aplicar compresas frías y o paquetes de hielo durante algunos minutos intercalando, y Acetaminofén en caso de malestar general y o fiebre.

LA VACUNA NO PUEDE PRODUCIR GRIPE PORQUE ES INACTIVADA.

Contraindicaciones:
Su contraindicación absoluta es la alergia severa al huevo de gallina porque la vacuna se hace en embrión de pollo. Otras contraindicaciones son Alergias severas a la vacuna en aplicaciones previas, fiebre alta (más de 38oC), síndrome de Guillain Barré y enfermedad aguda.

CUALQUIER DUDA PUEDE PREGUNTAR AL PERSONAL DE VACUVEN, CON GUSTO LE DAREMOS LA ASESORÍA.


Alejandro Rísquez Parra
Médico Pediatra y Epidemiólogo

jueves, 13 de septiembre de 2012

Vacuna contra el dengue muestra por primera vez eficacia en las pruebas clínicas

Vacuna contra el dengue muestra por primera vez eficacia en las pruebas clínicas

INVESTIGACIÓN



http://www.noticias24.com/salud/noticia/6865/vacuna-contra-el-dengue-muestra-por-primera-vez-eficacia-en-las-pruebas-clinicas/






(México, 12 de septiembre. EFE).- Una potencial vacuna para el dengue ha mostrado eficacia por primera vez en pruebas clínicas, lo que abre la perspectiva de lograr protección contra una enfermedad endémica en países que albergan la mitad de la población mundial, informaron hoy fuentes médicas.


“Después de 70 años de investigación, es la primera vez que una vacuna candidata a proteger contra el dengue muestra eficacia”, dijo a Efe Eduardo Arce, director general de la división mexicana de Sanofi Pasteur, la compañía farmacéutica con sede en Lyon, Francia, que encabeza la investigación.


La revista médica británica The Lancet publicó el martes los resultados de un estudio realizado por la empresa en sociedad con la Universidad Mahidol de Tailandia y auspiciado por el Ministerio de Salud Pública de ese país, el cual mostró la capacidad de la vacuna para brindar protección contra los diferentes tipos de dengue.

“El primer estudio en humanos, la fase uno, se hizo en el año 2004 y continuó en 2006″
El estudio involucró a 4.002 escolares tailandeses de 4 a 11 años en la provincia de Ratchaburi, donde circulan las cuatro cepas del virus, a quienes se les aplicaron tres dosis de la vacuna o de un placebo con seis meses de separación entre inoculaciones, y a los que se dio un seguimiento estrecho durante dos años.



El análisis de los resultados mostró una eficacia de 61,2 % contra el virus del dengue tipo 1, de 81,9 % contra el tipo 3, y de 90 % contra el tipo 4.


La vacuna no mostró una protección significativa contra el tipo 2 y actualmente se realizan análisis para determinar las causas.



La investigación en Tailandia formó parte de la fase dos de las pruebas de la vacuna, explicó Fernando Noriega, jefe de desarrollo clínico de Sanofi Pasteur para Latinoamérica, en una conversación telefónica con Efe desde Colombia.


“El primer estudio en humanos, la fase uno, se hizo en el año 2004 y continuó en 2006″, dijo Noriega, quien aclaró que primeramente se efectuaron en adultos antes de pasar a adolescentes y niños de Estados Unidos, Latinoamérica y Asia.

En total, 28.000 sujetos han recibido la vacuna y se puede decir que “tiene un perfil de seguridad muy bueno, lo cual ha sido confirmado por un comité independiente de expertos en dengue”.

“En este momento estamos ya en la fase tres, con estudios de eficacia mucho más grandes”, añadió.

Al respecto, Eduardo Arce indicó que actualmente se realizan pruebas clínicas en la región Asia-Pacífico (Filipinas, Vietnam, Malasia, Indonesia y Tailandia) y en Latinoamérica (México, Brasil, Honduras, Puerto Rico y Colombia).

Explicó que en la fase tres las pruebas se realizan en una población mucho más amplia. “Vamos a tener 31.000 sujetos (21.000 en Latinoamérica y 10.000 en Asia-Pacífico), y en un entorno epidemiológico mucho más amplio también”, precisó.

Al incorporar países de Latinoamérica y Asia donde la enfermedad tiene alta incidencia, “vamos a tener una representatividad mucho más clara a la hora de los resultados”, dijo.

Arce señaló que ya se realizó el reclutamiento de los pacientes para la aplicación de la primera dosis, y que los resultados de esta fase se esperan a mediados de 2014, cuando tendrán “una visión mucho más clara y específica sobre el alcance de esta vacuna”.

Refirió que México es uno de los países involucrados desde las primeras etapas de la investigación por la prevalencia del dengue en el país.

Lo que sigue es terminar la fase tres, tener los resultados analizados y presentarlos a fines de 2014 a las autoridades de salud y regulatorias “y, una vez evaluados por las autoridades competentes, contar con el producto en 2015″.

Esta vacuna tetravalente, que se empezó a desarrollar en la segunda mitad de la década de lo años 90, se obtiene combinando los genes de las cuatro cepas del virus del dengue mediante técnicas de ingeniería genética.

“Creemos que va a ser efectiva para los cuatro serotipos, pero esto no lo vamos a saber sino hasta fines de 2014″, apuntó Noriega.

El dengue, transmitido por mosquitos, es una enfermedad endémica en más de 110 países para la que no hay tratamiento específico, y cuyos síntomas incluyen fiebre, jaquecas, dolor muscular y de articulaciones, y un característico sarpullido.

De los aproximadamente 220 millones de personas infectadas anualmente, dos millones, principalmente niños, desarrollan la variedad hemorrágica, que puede ser fatal.

lunes, 27 de agosto de 2012

NIÑOS VIAJANDO POR AVIÓN SOLOS. RECOMENDACIONES DE AIR FRANCE.

Caracas, agosto de 2012 Menores no acompañados: niños y jóvenes que viajan solos Cuando los padres no pueden viajar con sus hijos, Air France se hace cargo de ellos, brindándoles un viaje agradable y seguro de principio a fin.
En Air France los pasajeros entre 5 y 14 años, que deben viajar solos, son considerados “Unaccompanied Minor” (UM) o “Menores no acompañados” y reciben una atención especial. De esta manera, los padres pueden sentirse tranquilos al dejar a sus pequeños en manos de la aerolínea, que se ocupará de ellos durante todo su viaje. Para acceder al servicio de “Menores no acompañados” de Air France, los padres deben tener en cuenta varios requisitos, desde el momento en que se emite el boleto: - El boleto debe especificar el estatus de UM. Lo contrario puede ocasionar que el niño no pueda embarcar en el vuelo previsto y los padres tendrían que asumir los gastos extras ocasionados por esta omisión. - El estatus “UM”, no permite el acceso de los niños al descuento habitual para niños entre 2 y 12 años (Tarifa CHD), ni a la tarifa especial para jóvenes que viajan por un tiempo prolongado (Tarifa ZZ). - Es indispensable cancelar el costo del servicio “Unaccompanied Minor”, el cual debe estar incluido en el precio del boleto. Por otra parte, “Unaccompanied Minor” está disponible para los pasajeros que tienen entre 15 y 17 años. A ellos, se les aplican las tarifas regulares de adulto y se les cobra un suplemento por el servicio de UM: - Cuando el destino final es París: 400 Bs.F (75 euros al cambio oficial). - Cuando el pasajero sigue en conexión hacia un destino más allá de París: 485 Bs.F (90 euros al cambio oficial). El servicio “Unaccompanied Minor” Este servicio brinda atención personalizada en todas las etapas del viaje. En el aeropuerto, los menores que viajan solos tienen prioridad y son acompañados por un miembro del personal de Air France, quien se asegura de que embarquen, dejándolos en manos de la tripulación de cabina que los supervisará en todo momento durante el vuelo. Al llegar al lugar de destino, el niño es recogido por un agente de la aerolínea en la puerta del avión, quien lo acompaña a hacer los trámites de inmigración, a recoger su equipaje y lo entrega a la persona que lo está esperando, luego de comprobar que su identidad corresponde a la información contenida en el expediente del niño. De presentarse alguna eventualidad con el vuelo, cancelación retraso, etc.; el pasajero siempre estará acompañado por personal de Air France. Busque y reserve el pasaje del niño Al momento de adquirir el pasaje es esencial notificar que el niño viaja solo para que se le especifique el status de “Unaccompanied Minor”. La reservación del boleto puede hacerse a través de www.airfrance.com.ve o por teléfono, en una oficina de Air France o con un agente de viajes. Los representantes del menor deberán suministrar los datos indispensables del pasajero: su nombre y apellido, el itinerario exacto de vuelo, nombre y apellido de la persona que lo entrega en el lugar de salida y de la persona que lo recibe en el lugar de destino, con sus respectivos números de teléfono, direcciones y documentos de identidad. Al haber informado con anterioridad todos estos datos a la aerolínea, los padres tienen más tiempo para dedicar a sus hijos antes de la partida. Algunas recomendaciones para los padres - Verificar con el agente de viaje o con la aerolínea el status de UM en el boleto. - La cantidad de UM permitidos en cada vuelo es limitado, razón por la cual se recomienda a los padres realizar la reservación con anticipación. - Si el niño va a realizar conexiones con otras aerolíneas, los padres deben asegurarse de que éstas acepten el traslado de un menor no acompañado. Esto pueden hacerlo consultando a sus agentes de viaje o directamente a las otras líneas aéreas. - Es esencial que los padres proporcionen a Air France toda la información importante sobre el niño que viajará solo, como por ejemplo si es alérgico a algún alimento o medicamento. - Los niños suelen tener algún juguete o peluche especial. Es recomendable incluirlos en el equipaje de mano para que los pequeños se sientan más acompañados. - Air France solicita a las familias hacer el check-in de su hijo al menos 30 minutos antes de la hora de cierre del vuelo y no salir del aeropuerto hasta que el vuelo del niño haya despegado.

miércoles, 11 de julio de 2012

Alerta Epidemiológica: Cólera en Cuba, riesgo para América Latina

El Alerta Epidemiológico acerca del Cólera, para reforzar la vigilancia e implemetar acciones preventivas, lanzado por la Organizaciòn Panamericana de la Salud pone en envidencia la vulnerabilidad de nuestro continente en cuanto a la transmisión del còlera como enfermedad de transmisión hídrica (por las aguas contaminadas), las malas condiciones y contaminaciòn de las aguas ha producido ya estragos en Haití, desde el año 2011 y la República Dominicana desde hace varios meses y ahora se presenta un brote muy importante en la Isla de Cuba con 3 fallecidos y miles de casos registrados. Los más vulnerables y susceptibles a complicaciones son los niños pequeños y los adultos mayores con condiciones de salud y la tercera edad. En Haití se han producido cerca de 1 millòn de casos con muchas hospitalizaciones y fallecidos con una cifra de 7.410. En República Dominicana se han presentado màs de 25.000 enfermos con lamentables 400 fallecidos con apenas unos meses de declarada la epidemia. El cólera podría llegar al país Ana Carvajal, directiva de la Red de Sociedades Científicas Médicas, expresó que "existe un riesgo real" de que el cólera cubano llegue a Venezuela, a través de los viajeros que llegan a diario o de alimentos que se importen desde la isla. La enfermedad se transmite siempre por vía oral, al ingerir alimentos o agua contaminada con Vibrio cholerae. El signo inequívoco del cólera es una diarrea muy agresiva, "como si se hubiera abierto un chorro de agua", describe la infectóloga. La deshidratación es igual de veloz. "Si el trastorno gastrointestinal es grave, es urgente acudir al médico, hidratándose en el camino", dice. La recomendación concreta es mantener en la nevera suero líquido, que puede ser infantil, para evitar la deshidratación. "La gente puede morir en horas", alertó Carvajal. Entre las medidas adoptadas por los médicos cubanos se encuentra la distribución de cloro y gotas purificadoras de agua entre los vecinos de Manzanillo, provincia afectada, además de visitas del personal de salud por las casas para corroborar que nadie padece problemas gastrointestinales y ofrecer consejos preventivos contra el cólera, como lavarse las manos, purificar el agua con cloro y hervirla antes de beberla. Los pacientes afectados con diarrea han sido aislados, según informó la agencia de noticias AP.
El MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA SALUD NOS INFORMA EN SU PÁGINA WEB: Caracas, 10.07.12 (Prensa MPPS).- El Ministerio del Poder Popular para la Salud (MPPS), informa al pueblo venezolano que todos los servicios de salud del país se mantienen en alerta ante la notificación emitida por el servicio de salud de Cuba, quien advirtió la presencia de varios casos de cólera. La información la dio a conocer la doctora Miriam Morales, viceministra de Redes Colectivas de Salud del MPPS, quien agregó que a diferencia de otros países, en Venezuela nunca se baja la guardia ante las enfermedades y que por anuncios como el emitido desde Cuba, en el país se incrementa la alerta. Morales recordó que en estos casos Venezuela siempre refuerza la vigilancia en las fronteras, puertos y aeropuertos. "Los médicos de todos los centros de salud están preparados para diagnosticar, aislar y atender cualquier caso que sea sospechoso de cólera en todo el país”, finalizó.